アルコールが検知されるって英語でなんて言うの?

飲酒運転の話で「アルコールが検知されたら、エンジンがつかない技術があれば飲酒運転防止に大いに役立つ」と言いたいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/06/13 09:37
date icon
good icon

2

pv icon

3457

回答
  • If there is an automatic alcohol detecter installed on vehicle, it would help reducing the number of drunk drivers.

    play icon

原文自体に手を加えましたが、内容は一緒になると思います。


アルコール検知器が乗り物に内蔵されれば、飲酒運転の数を減らすのに役立ちますね。

大いに共感です!
回答
  • Alcohol is detected

    play icon

アルコールが検知できることは「Alcohol is detected」と言います。

おそらく、ふみやさんは「If there was a machine that stops the engine from turning on when it detects alcohol, it would greatly help prevent drunk driving.”と言いたいです。

技術は “machine”と言います。エンジンがつかないことは “stops the engine from turning on”ということです。飲酒運転防止は “prevention of drunk driving”で、この場合に “prevent drunk driving”です。
JustinaO アメリカ出身翻訳者
回答
  • Alcohol has been detected

    play icon

  • I sense alcohol on you

    play icon

アルコール - alcohol
検知 - sense, detect
アルコールが検知されました
- Alcohol has been detected
- I sense alcohol

エンジンがつかない - dont turn on the engine
- If alcohol is detected, it would be good if there was a device to turn off the engine.
- It would be great if there was a device to turn off the engine if alcohol is detected
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • alcohol is detected

    play icon

ご質問ありがとうございます。


検知 は英語で detect と訳出します。


検知する to detect


検知される to be detected

回答
  • alcohol is detected

    play icon

アルコールが検知されると言いたい場合は alcohol is detected です。

If every car has a system which stops the engine when a
breathalyzer detects alcohol on the driver’s breath, it would be greatly help prevent drunk driving.
もし全ての自動車に呼気検査器が運転している人の息にアルコールを検知したらエンジンを止めるシステムが搭載されれば飲酒運転防止に大いに役立ちます。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

3457

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3457

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら