世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心配し過ぎない事が大事。って英語でなんて言うの?

子育て中は悩みがつきません。そこで 「心配になるよね。でも、あまり心配しすぎないことも大事だよ〜。」 みたいな感じで伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/01/14 21:00
date icon
good icon

6

pv icon

10952

回答
  • it's important not to worry too much

  • you shouldn't be so overprotective

"心配し過ぎない事が大事"は「it's important not to worry too much」と表現しますね。こちらの例文では「worry」で"心配する"、「too much」で"~過ぎる"と表し"大事"は「important」となります。 次の例文は別の例えとして"あまり過保護にならない方がいいよ"と言う表現もありますね。こちらの例の「overprotective」が"過保護"となります。
回答
  • It’s important not to worry too much.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It’s important not to worry too much. とすると、「あまり[心配](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37818/)しすぎないことが大事だよ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ not worry too much 心配しすぎない it’s important 大事である 参考になれば幸いです。
回答
  • "It’s important not to worry too much."

基本になるのが "It’s important not to worry too much." です。これは「心配しすぎないことが大事」という意味をそのまま自然に表した表現です。少し落ち着いた、アドバイス的な言い方になります。 もう少しやさしく寄り添う感じにしたい場合は "Try not to worry too much." がよく使われます。「あまり心配しすぎないようにしてね」というニュアンスで、子育てや日常の会話にとても合います。 また "Don’t worry too much. It’s important." のように分けて言うと、よりカジュアルで優しい響きになります。
good icon

6

pv icon

10952

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー