他の人から聞いた話しなので確実ではないニュアンスを出したい。
前に聞いた話なんだけどね
What I heard before; 前に私が聞いた話。
関連
本当かどうかはわからないよ?
I am not sure if it's true or not.
こんにちは!
What I heard was... で「私が聞いたのは…」という意味になります。
例:
Derek: Hey, why is Mary crying?
なあ、なんでマリーはあんなに怒ってるの?
Erik: What I heard was that she broke up with her boyfriend last night.
聞いた話だと昨日の夜彼氏と別れたらしいよ。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム