世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

老婆心って英語でなんて言うの?

「老婆心ながら忠告いたします。」
default user icon
Naokoさん
2020/01/15 18:09
date icon
good icon

5

pv icon

9115

回答
  • give advice though it may not be necessary

英語だと"老婆心"に直接訳せる言葉はありませんが意訳するのなら「give advice though it may not be necessary」で"必要じゃないだろうけど忠告する"と表現できますかね。 こちらの例では「give advice」で"忠告する、助言する"と表し"必要ではないだろうけど"は「may not be necessary」で表現しています。
good icon

5

pv icon

9115

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら