大丈夫。あと20年経てば全部全自動だよって英語でなんて言うの?

将来親の介護をする事になったら、と思うと不安になりますが、きっと大丈夫ですよね。
default user icon
zoroさん
2020/01/16 21:13
date icon
good icon

2

pv icon

1633

回答
  • Don't worry. Everything will be automated in twenty years.

    play icon

  • It'll be fine, since everything will be automatic in twenty years.

    play icon

こんにちは。
下記のような言い方はいかがでしょうか。

・Don't worry. Everything will be automated in twenty years.
「心配しないで。20年後には全てが自動化されているよ」

・It'll be fine, since everything will be automatic in twenty years.
「大丈夫だよ、だって20年後には全てが自動になっているよ」

automatic や automated という表現が便利です。
前者は「自動の」、後者は「自動の、自動化された」という意味です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1633

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1633

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら