My feelings of joy are stronger than my feelings of sadness.
この場合の「より」「大きい」は stronger にすればいいと思います。
これが「気持ち」に関して使われている単語になります。
この訳が「相手に嬉しさ」を伝えられる言い方となります。
例文 My feelings of admiration are stronger than my feelings of regret.
「残念な気持ちより関心な気持ちの方が大きいです。」
参考になれば幸いです。