今日はずっと欲しかった本を友達と買いに行けたって英語でなんて言うの?
友達と同じものを探していて、やっと買えたという意味合いです。よろしくお願いします!
回答
-
Today I went with my friend to buy a book I have wanted for a long time
-
Today I could finally go with my friend to buy a book I have wanted for a long time
この文章が以下のように翻訳で決ます。
今日はずっと欲しかった本を友達と買いに行けた ー Today I went with my friend to buy a book I have wanted for a long time
今日は ー Today
ずっと欲しかった ー wanted for a long time / wanted for ages
本を ー book
友達と ー with my friend
買いに行けた ー went to buy / was able to go and buy
参考になれば嬉しいです。