「折り曲げる」は英語で「bend」と「fold」で表すことができますが、
指を折り曲げるの場合は「bend」を使った方が適切です。
「あなたの指を折り曲げる」→ 「bend your fingers」
「開く」は「open」で表せますので、
「あなたの指を開く」は「open your fingers」で表現できます。
「親指」 → 「thumb」
「人差し指」→ 「pointer finger」
「中指」 → 「middle finger」
「薬指」 → 「ring finger」
「小指」 → 「pinky」
「順番に○○」→ 「○○ in order」
だから、
「指を親指から順番に折り曲げて、小指から順番に開く」→
「Bend your fingers from your thumb in order. Open your fingers from your pinky in order.」
ご参考になれば幸いです。