心奪われるような素敵な人がいないって英語でなんて言うの?

恋愛で本当に好きになれる人に出会えていないという意味も含め、教えて下さい。宜しくお願いします。
default user icon
mamyさん
2020/01/21 00:44
date icon
good icon

2

pv icon

3637

回答
  • There isn't anyone wonderful in my life to steal my heart away.

    play icon

ーThere isn't anyone wonderful in my life right now to steal my heart away.
「今、私の心を奪う素敵な人が誰もいない。」
steal my heart away で「私の心を奪う・つかむ」

ーI haven't met anyone that I could really fall in love with yet.
「本当に恋に落ちることができる人にまだ出会えていない。」
fall in love with で「恋に落ちる・惚れる」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3637

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら