There might be a part of me that is a perfectionist.
「完璧主義」は英語で「perfectionist」で表すことができます。
例:
「彼は完璧主義者なので、仕事は少し遅い」→ 「He is a perfectionist, so he works a little slowly」
「彼の完璧主義なところが好き」 → 「I like his perfectionist points」
「○○もあるかも」は「There might be ○○」の形で表現できます。
「○○な面」は今回「○○ side」で表します。
全部まとめて:
「一部完璧主義な面もあるかも」は
「There might be a perfectionist side of me」
か
「I might have a perfectionist side?」
で表現できます。
ご参考になれば幸いです。
この場合の一部は partly って単語も使えると思います。
一部完璧主義な面の自分で partly perfectionist side of me
と表現しても良いでしょう。
後者は冗談交じりで 私完璧主義のパートかもしれないで
I might be a part-time perfectionist と表現するのも有です。