ヘルプ

笑いたい奴(人)は笑えばいいって英語でなんて言うの?

何か馬鹿にされた時です。
YOSUKEさん
2020/01/22 15:33

3

1376

回答
  • If you want to laugh at me, go ahead.

  • If you want to make fun of me, don't hold back.

ーIf you want to laugh at me, go ahead.
「私のことを笑いたいなら、どうぞ。」
laugh at someone で「人をあざ笑う」という意味です。
go ahead で「どうぞ・してもいいよ」

ーIf you want to make fun of me, don't hold back.
「私のことをバカにしたいなら、遠慮なくどうぞ。」
make fun of someone で「からかう・馬鹿にする」
don't hold back で「遠慮しないで・ためらわないで」

ご参考まで!

3

1376

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1376

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら