世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

会社は違うが同じ仕事を15年続けているって英語でなんて言うの?

現在転職して3社目ですが、職種はずっと同じITエンジニアです。15年以上のキャリアがあります。という言い方でも良いので英語での表現方法を知りたいです。I have been working the same job for over 15 years. 今の私の英語力ではここまでならなんとか言えそうですが、これとて、適切な表現なのか判断つきません。
default user icon
Taikiさん
2020/01/22 23:38
date icon
good icon

4

pv icon

4927

回答
  • I have changed companies but my job description has been the same for 15 years

この文章が以下のように翻訳で決ます。 会社は違うが同じ仕事を15年続けている ー I have changed companies but my job description has been the same for 15 years 会社は違う ー I have changed companies / the companies have been different / I haven’t stayed at the same company が ー but / however 同じ仕事を ー my job has remained the same / I have done the same role / my job description as been the same 15年続けている ー for 15 years 参考になれば嬉しいです。
good icon

4

pv icon

4927

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4927

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー