最初の言い方は、場所が変わることがありますと言う意味として使いました。
最初の言い方では、possibility は可能性と言う意味として使います。place changes は場所が変わることという意味として使いました。例えば、There is a possibility that the place changes depending on the request. は依頼によって場合が変わる可能性がありますと言う意味として使います。
二つ目の言い方は、いろいろな場所がありますと言う意味として使います。
二つ目の言い方では、variety of places はいろいろな場所と言う意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^
場所とはどのような場所かにも寄りますがフォーマルな
感じの単語を使いたい場合は location を使うのがおすすめです。
変わることもありますは変わるかもしれないとの意味だと
思うので there may be a change と言う表現を使ってます。
「予約の数によっては別の場所に変わることもあります」
"There may be a change of location depending on the number of reservations" など