世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人との出会いで人生が変わると聞いたことがあるって英語でなんて言うの?

スピーチの為に使いたいです。 私は人との出会いで人生が変わると聞いたことがあります。 を自然な英語に直したいです。
default user icon
mimiさん
2020/01/29 23:58
date icon
good icon

4

pv icon

5930

回答
  • I've heard that a person's life is changed through encounters with other people.

ご質問ありがとうございます。 「人との出会いで」=「through encounters with other people」 「人生が変わる」=「(a person's) life is changed」 「聞いたことがある」=「I have heard (that)」 このようなフレーズはかっこいいと思いますが、スピーチのために自然な英語に直すのはちょっと難しいかもしれません。 が、「I've heard that a person's life is changed through encounters with other people.」が言ってもちょうどいいです。もちろん、他の話し方はあるけど、言いたい意味とニュアンスが通じると思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

5930

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5930

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら