世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

興味があった求人は充足の為募集を締切りましたって英語でなんて言うの?

へりくだって申し訳ないようなニュアンスを入れたいです。 相手は目上か対等の立場の方向けです。
default user icon
toshiki fujimuraさん
2020/01/24 10:38
date icon
good icon

0

pv icon

4118

回答
  • They stopped hiring for the position I was interested in because they already had a sufficient number of applicants.

  • They are no longer accepting applications for the position I was interested in because they have already received enough applications.

英語は日本語ほどへりくだりはないのですが、解答1も解答2もフォーマルな言い方です。もっとカジュアルで言いますと “They aren’t hiring for the job I was interested in anymore because they already got enough people.” “position” も “job” も仕事の事ですが、 “position” の方がフォーマルな言い方です。 “have” も “got” よりフォーマルになります。
回答
  • The position you were interested in has been closed as it has been filled.

The position you were interested in has been closed as it has been filled. Unfortunately, recruitment for the position has been closed due to the position being filled. We regret to inform you that the position has already been filled. 「興味があった求人は充足の為募集を締切りました」は英語では、 the position has been filled 「そのポジションは充足した」 recruitment has been closed 「募集を締め切った」 という表現を使うのが自然です。
good icon

0

pv icon

4118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4118

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー