思いがけず素敵な出来事が起きたって英語でなんて言うの?

「思いがけず素敵な出来事が起きた時、生きてて良かったなと思います」と英語で表現したいです。
思いがけない素敵な出来事とは、大切な人との偶然の出会いなどを意図しています。
よろしくお願いいたします。
Shizukaさん
2020/01/24 22:43

4

5336

回答
  • When something beautiful happens unexpectedly.

  • When something amazing happens unexpectedly.

「思いがけず」は英語で「unexpected」といいます。

「○○が起きた」は英語で「○○happens」の形で表現します。
例:
「奇跡が起きた」→ 「A miracle happened」
「事件が起きた」→ 「An incident happened」

だから、「素敵な出来事が起きた」は英語で「something beautiful happens」で表します。

全部まとめて:
「思いがけず素敵な出来事が起きた時、」→ 「When something beautiful happens unexpectedly,」
「生きててよかったなと思います」→ 「I feel glad to be alive」

ご参考になれば幸いです。

4

5336

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:5336

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら