世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

チラシお断りって英語でなんて言うの?

チラシお断り 郵便受けにチラシ・勧誘郵便物を入れないでください。
default user icon
Naokoさん
2020/01/25 19:02
date icon
good icon

15

pv icon

12679

回答
  • No flyers, please

  • No leaflets, please

「チラシお断り」は英語で「No flyers, please」という表現が使って良いと思います。 「郵便受けにチラシ・勧誘郵便物を入れないでください。」には「Do not put flyers or unsolicited mail in the mailbox.」という表現があります。 「チラシ」 Flyers/Leaflet 「郵便受け」 Mailbox 「勧誘郵便物」 Unsolicited mail 例文 「お断りです。」 I decline. 「お酒を飲む人はお断り。」 No drinkers 「開演中入場お断り。」 No admittance during the performance.
回答
  • No junk mail.

junk がらくた、くずもの という意味から、勧誘の手紙やチラシなどを指します パソコンなどに来る迷惑メールも意味します。 また、junk food は一般的に、ファーストフード(栄養分がほぼ期待できない添加物などを多く使った出来合いの食べ物)も指します I want to stop my children from eating junk food. 私は子供にファーストフードを食べないようにしたい
good icon

15

pv icon

12679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12679

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー