ヘルプ

仕事はどうしたの?って英語でなんて言うの?

急に職場から居なくなった同僚にメールで問い合わせをする場合
yoshiさん
2020/01/27 14:53

3

1079

回答
  • What happened to work?

いきなり職場からいなくなるのは何かがあったと思うので
まずは大丈夫など気に掛けてることを伝えた方が良いと思います。

どうしたの は what happened で良いと思います。
何かあったか聞いてる感じです。

「だいじょうぶ?仕事はどうしたの?」
"Are you alright? What happened to work?" など

回答
  • Why aren't you at work?

  • How come you're not here anymore?

仕事中に急に同僚さんがいなくなったから、メールして聞いているわけですよね?
いろいろな聞き方ができると思いますが、いくつか紹介しますので、参考にしてください。

ーWhy aren't you at work?
「なんで仕事場にいないの?」

ーHow come you're not here anymore?
「なんでいなくなっちゃったの?」
How come ...? も「なぜ・どうして」という聞き方です。

ーWhere did you go?
「どこ行ったの?」

ーWhat happened to you?
「どうしちゃったの?」

ご参考まで!
回答
  • What happened to your job?

  • Did something happen to your job?

  • What’s going on with your job?

1)’仕事はどうしたの?’
何か仕事で起こったの の直訳から。
to happen 起こる、生じる 
2)’何か仕事であったの?’←1)と比べ、もう少し限局した言い回しです
something 何か
3)’仕事はどうなっているの?’
What's going on ~? ~はどうなっているの

3

1079

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:1079

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら