世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

毎日掃除機かけてるのに髪の毛だらけだ!髪の毛抜けすぎって英語でなんて言うの?

毎日毎日掃除機をかけてもかけても、髪の毛ぎが毎日毎日床に落ちています。旦那の髪の毛が多すぎるのと、子どもが新陳代謝が良すぎて髪の毛が抜けています。旦那も子どもも、髪の毛抜けすぎたよ。抜けても抜けてもなくらないーい!このような状況です。
default user icon
hannahさん
2020/01/27 18:41
date icon
good icon

20

pv icon

8475

回答
  • Even though I vacuum everyday, there's hair everywhere! You're losing too much hair!

  • No matter how much I vacuum, the floor gets covered with hair! You lose too much hair!

掃除機をかける = to vacuum だらけ = covered with 抜ける = to fall out, to lose (hair) 掃除機をかけるではなくて、掃除機するという表現が英語に近いです。Vacuum は名詞としても動詞としても使えます。「だらけ」は covered with という意味ですが、everywhere というニュアンスもあります。どこにもあるということですね。そして、lose hair は、髪の毛がなくなるという意味です。 No matter how much I vacuum... どんなに掃除機をかけても… No matter は、無駄なことを表しますね。 No matter how much I study, I'm going to fail the test. どんなに勉強しても、テストに落ちる。
回答
  • Even though I vacuum every day, there's still hair everywhere! You guys are shedding too much!

  • I vacuum every day and yet there's still nothing but hair! You're all leaving too much hair everywhere!

掃除機は “vacuum” ですが、動詞も “vacuum” です。 “shed” は本当は犬や他の動物が毛を抜け替わる事で、人間の毛がたまに抜ける事ではありません。しかし家族や友達での冗談の時に人間に対しても使えます。 “shed” は他に「小屋」の意味もあります。「髪の毛だらけ」は “there’s hair everywhere” (すべての所に髪の毛がある)も “there’s nothing but hair” (髪の毛しかありません)も使えます。 “there’s hair all over the place” も「すべての所に髪の毛がある」になります。
回答
  • I vacuum every day but there is still hair everywhere! I am shedding too much hair.

この文章が以下のように翻訳で決ます。 毎日掃除機かけてるのに髪の毛だらけだ!髪の毛抜けすぎ ー I vacuum every day but there is still hair everywhere! I am shedding too much hair. 毎日 ー Every day 掃除機かけてる ー I vacuum / I clean / I use the vacuum のに ー even though / but / however 髪の毛 ー hair だらけだ! ー is everywhere / is still everywhere / (the house) is full of hair / (the floor) is covered in hair! 髪の毛 ー hair 抜け ー lose / shed / falling out すぎ ー too much 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Everyday when I vacuum, its just full of hairs! I’m losing too much hair!

髪の毛を抜き時 - loss hair 〜〜すぎる - too much 〜〜 髪の毛抜けすぎ - I’m losing too much hair! 最近髪の毛抜けすぎます - I’m losing too much hair recently 毎日 - everyday 掃除機 - vacuum掃除機をかける時 - I vaccuum 〜〜になります。 部屋掃除機かける - vaccuum the room 髪の毛だらけ - full of hair 〜〜だらけ - full of 〜〜 間違えだらけ - full of mistakes
good icon

20

pv icon

8475

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:8475

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら