世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

掃除をしていて、いつも思うことって英語でなんて言うの?

掃除をしていて、いつも思うこと なぜ、こんなに家は毎日毎日埃や髪の毛が落ちているのか。 このような状況で使いたいです。
default user icon
batteryさん
2019/07/10 21:06
date icon
good icon

3

pv icon

4677

回答
  • Something that crosses my mind when I am cleaning.

    play icon

  • What I always think about when I clean.

    play icon

1) Something that crosses my mind when I am cleaning. (私が掃除している時に思うこと) Cross my mind というフレーズは「頭をよぎる」とかそういう意味なので、Something that crosses my mind とは「頭をよぎること」、ようするに、思うことです。 2)What I always think about when I clean. (私が掃除する時に考えること) Think about は「考える、思う」という意味です。 What I think about = 私が思うこと、考えること。 When I clean = 掃除をする時 となります。 ちなみに、 「なぜ、こんなに家は毎日毎日埃や髪の毛が落ちているのか。」は英語で: Why is there so much dust and hair on the floor every day in the house? となります。ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

4677

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら