世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

少しずつ理想の自分に近づくって英語でなんて言うの?

「少しずつ理想の自分に近づいていけば良い。一気に変わろうとすると、すぐに元に戻ってしまうだろうから。」と英語で表現したいです。
よろしくお願いいたします。

default user icon
Shizukaさん
2020/01/27 21:41
date icon
good icon

6

pv icon

12486

回答
  • You should work towards your ideal self a little at a time. If you try to change yourself all at once, it's easy to slip into old habits.

「少しずつ」は英語で表すと、a little at a timeになります。よく使われているフレーズです。

「理想の自分」はideal selfと言います。

You should work towards ~は日本語で表すと、
「~に向けて努力すれば良い」という意味になります。

「一気に変わろうとする」は英語でtry to change yourself all at onceと表現できます。
そのall at onceは「突然」や「一斉に」という意味です。

slip into old habitsは日本語で表すと「元のクセに戻ってしまう」という意味です。
it's easy to~は「~しやすい」になりますので、
it's easy to slip into old habitsは「元のクセに戻ってしまいやすい」になります。

回答
  • "It's okay to gradually become your ideal self."

  • gradually become は「少しずつ〜になる」という意味です。このフレーズは、急いで結果を求めるのではなく、時間をかけて進むことを示唆します。
  • ideal self は「理想の自分」という意味で、自分が目指す姿を表現します。

例文:
"It's okay to gradually become your ideal self. If you try to change all at once, you might end up going back to your old ways."
(少しずつ理想の自分に近づいていけば良い。一気に変わろうとすると、すぐに元に戻ってしまうだろうから。)

関連表現:
- step by step(一歩一歩、少しずつ)
- make gradual progress(徐々に進歩する)
- get closer to(〜に近づく)

good icon

6

pv icon

12486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー