It was the first game in 5 months, but I could knock the rust off gradually.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『約5ヵ月ぶりの試合になりましたが,少しずつ試合の感覚を取り戻すことができました。』は、いくつか言い方が考えられますので、ここでは一例を挙げておきますね!
It was the first game in 5 months, but I could knock the rust off gradually. と言えます。
knock the rust off は、『勘を取り戻す』と言う時によく使われる表現です。Rust は、『さび』ですね!つまり、『強くたたいてさびを落とす』と言って『試合の感覚を取り戻す』を表現しています。
参考になれば幸いです。
get back into game shape
game shape は
「試合ができる状態」「試合勘がある状態」
という意味で、スポーツでとてもよく使われます。
例文
I’m getting back into game shape little by little.
少しずつ試合の感覚を取り戻しています。
He is getting back into game shape after his injury.
彼はケガのあと、試合の感覚を取り戻してきています。