Make sure you don't get in trouble when travelling overseas.
多少意訳になりますが、「危険な目にあわないように気を付けて」のニュアンスを伝えるには、Avoid(避ける)dangerous situations や、Make sure (確認して/気をつけて) you don't get in trouble....等が自然でしょう。
「海外で」を表す副詞のoverseasは、そのまま使ってもいいですし、when (you are) travelling overseas(海外を旅しているとき)としてもOK。