Freedom of religion is guaranteed to all in Japan.
That being said, it is also ok not to believe in any religions.
ご質問ありがとうございます。
たしかに避けた方がいいとは言われがちですが、海外でも宗教勧誘などがとてもすごいので、はっきりと自分は興味がありません!などと発言する力があることは、私は良いことだと思います。
Freedom of religion is guaranteed to all in Japan. That being said, it is also ok not to believe in any religions.
日本では、信仰の自由が保証されています。それはまた、何にも信仰を持たなくても良いと言うことでもあります。
ご参考になりましたら幸いです。
Freedom of religion includes the freedom not to believe.
Freedom of religion includes the freedom not to believe.
Freedom of religion also includes the freedom not to follow any religion.
In Japan, freedom of religion is guaranteed, and that includes the freedom not to believe in any religion.
「信仰の自由には信仰しない自由も含まれる」は、英語では freedom of religion(信仰の自由、信教の自由)を使って表現できます。
特に外国人から
"What do Japanese people believe in?"
「日本人は何を信じているの?」
や
"Why don't many Japanese go to church?"
「なぜ多くの日本人は教会に行かないの?」
のような質問を受けたときに使える表現です。