I become foulmouthed when it comes to playing games
I swear a lot when it comes to playing games
この場合の勝負事は勝ち負けがあるゲームなどの事だと
思うので playing games と言う表現を使っても良いと思います。
口が悪くなるは become foulmouthed などがあります。
悪いで foul と 口で mouth を繋げて動詞にした感じです。
その他 よく不敬な言葉(fuck や shit など)を発するで
I swear a lot と言っても良いかもしれません。
I tend to get a little rough with my words when things get competitive.
I tend to get a little rough with my words when things get competitive.
が自然です。
rough with my words は
「言葉遣いが少し荒くなる」
という意味です。
また、ゲームやスポーツの文脈なら、
I get carried away and start talking trash when I'm competing.
とも言えます。
talk trash は
「相手を挑発する」
「口撃する」
「悪口を言う」
という意味で、スポーツやゲームでよく使われます。