世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スケートボードって英語でなんて言うの?

スケートボードにはまっていた時期があります。英語で「スケートボード」って何て言うのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2020/01/30 12:50
date icon
good icon

24

pv icon

29408

回答
  • skateboard

  • boarding

  • skateboarding

ご質問ありがとうございます。 「スケートボード」は英語でそのままにして「skateboard」と言います。 もちろん、「skateboard」はあの乗れる[板](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57279/)を表します。「skateboarding」や省略の「boarding」は「スケートボードをすること」と言う意味がありますので、状況次第使い方は違います。 例文: There was a time I was addicted to skateboarding. スケートボードに[はまっていた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78036/)時期があります。 Skateboarding is really fun. スケートボードはとても楽しいです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Skateboard

「スケートボード」は英語で Skateboardと言います。Skateboard は物です。 スケートボードに乗るのが好きです。 I love skateboarding. 昨日、新しいスケートボードを[買った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47657/)。I bought a new skateboard yesterday. スケートボードにはまっていた時期があります - There was a time when I would go skateboarding all the time. 「[はまる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78036/)」は英語でto be hooked なのですが、 I was hooked on skateboarding は多分聞いたことないです。 英語でさらに自然に言いたいなら「[時期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43896/)」ではなく、もっと明確に言った方がいいと思います。例えば、When I was in Primary School I used to go skateboarding all the timeとか When I was around 16 you couldn't get me to stop skateboardingの方が自然に聞こえます。 Couldn't get me to stopは はまってて、私を止められなかったというニュアンスです。つまり、いつもやってたという意味てす。
回答
  • skateboard

  • skateboarding

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「スケートボード」は英語で skateboard と言います。 skateboarding と言えば「スケートボードをすること」のような名詞にもなります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・Is skateboarding an Olympic sport? スケートボードはオリンピックの競技ですか? お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

29408

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:29408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら