That restaurant is well-known for being so reasonable.
Everyone knows how low the prices are at that restaurant.
ーThat restaurant is well-known for being so reasonable.
「そのレストランはとても手頃なので有名です。」
reasonable 「(値段が)手頃な・高くない」
ーEveryone knows how low the prices are at that restaurant.
「みんな、あのレストランがどんなに安いかを知っています。」=「安いのが有名」
値段が安いは low「低い」を使っても言えます。cheap を使うよりもう少し品があって良いかもしれません。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「その店は安いので有名です」を英語にすると、That store is famous for being cheapになります。また、「その店は安くて有名です」が英語の場合別の意味になってしまって、 That store is famous and cheapになります。単語をみてみましょう。
単語
that それ
store 店
famous 有名
for being ので (becauseのきれいな言い方)
cheap 安い
それに、お店の種類によって多少変わりますが、一番シンプルな言い方がこちらになります。例えば、レストランの話だと、storeのかわりにrestaurantが言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
That place is famous for being so reasonable.
その店はリーズナブルな値段が有名なんだよ。
The place is famous for its good prices.
その店は安い値段が有名なんだよ。
ぜひ参考にしてください。