その店は安いので有名です。って英語でなんて言うの?

その店は安いので〈安くて〉有名なんだよ!って伝えたいときの表現を教えてください。
default user icon
Naoさん
2020/01/31 12:54
date icon
good icon

4

pv icon

2792

回答
  • That restaurant is well-known for being so reasonable.

    play icon

  • Everyone knows how low the prices are at that restaurant.

    play icon

ーThat restaurant is well-known for being so reasonable.
「そのレストランはとても手頃なので有名です。」
reasonable 「(値段が)手頃な・高くない」

ーEveryone knows how low the prices are at that restaurant.
「みんな、あのレストランがどんなに安いかを知っています。」=「安いのが有名」
値段が安いは low「低い」を使っても言えます。cheap を使うよりもう少し品があって良いかもしれません。

ご参考まで!
回答
  • That store is famous for being cheap.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「その店は安いので有名です」を英語にすると、That store is famous for being cheapになります。また、「その店は安くて有名です」が英語の場合別の意味になってしまって、 That store is famous and cheapになります。単語をみてみましょう。

単語
that それ
store 店
famous 有名
for being ので (becauseのきれいな言い方)
cheap 安い

それに、お店の種類によって多少変わりますが、一番シンプルな言い方がこちらになります。例えば、レストランの話だと、storeのかわりにrestaurantが言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2792

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら