歌を歌うのはよくないが提供される曲はとてもいいって英語でなんて言うの?

嵐は歌を歌うのはあまり、うまくはないが、提供されている曲はすばらしい。
male user icon
Tomoさん
2020/02/01 00:28
date icon
good icon

2

pv icon

1271

回答
  • I am not good at singing, but all the songs that are provided has been very good.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「歌を歌うのはよくないが提供される曲はとてもいい」 上記の文章ですと、「歌を歌うのはよくないが」が、Singing is badと訳されてしまいます。 しかし、2番目の文章の「歌を歌うのはあまり、うまくはないが、提供されている曲はすばらしい」は、I am not good at singing = 「歌うのは得意ではない」と言う意味に訳すことが出来ます。 また、「提供された」にはいくつか使える単語があります。 Provided Given Offered ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I don’t think Arashi are good at singing but their songs are nice.

    play icon

  • Arashi aren’t good singers but I like their songs.

    play icon

1)’私は 嵐は歌をうたうのは得意ではないと思うけど、楽曲は素敵です’ be good at~ ~が得意である、~をすることが上手である 提供されている曲は、’彼らの曲’their songs で表現できます 2)’嵐はいい歌い手ではないけれど、私は彼らの曲は好きです’ singer 歌手、歌い手 
good icon

2

pv icon

1271

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら