日本ではよく知られている名曲ですって英語でなんて言うの?

この曲(歌)は日本でよく知られています。でもOKです。
default user icon
ontyanさん
2021/12/06 22:21
date icon
good icon

3

pv icon

1084

回答
  • "This is a really well known famous song in Japan."

    play icon

  • "This song is really well known in Japan."

    play icon

- "This is a really well known famous song in Japan." "this" 「これ」 ”a really well known" 「よく知られている」 "famous song" 「名曲」 "in Japan" 「日本で」 - "This song is really well known in Japan." "this song" 「この歌」・「この曲」 "is really well known" 「よく知られている」
回答
  • It's a famous song in Japan.

    play icon

  • Everyone in Japan knows this song.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・It's a famous song in Japan. =「これは日本ではよく知られている名曲です。」 (例文)It's a famous song in Japan. I really like this song. (訳)これは日本ではよく知られている名曲です。この曲とても好きです。 ・Everyone in Japan knows this song. =「日本人はみんなこの曲を知っています。」 (例文)Everyone in Japan knows this song. It's a song about nature. (訳)日本人はみんなこの曲を知っています。自然についての曲です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

3

pv icon

1084

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1084

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら