質問する
ゲストさん
注目
新着回答
自分が損するだけじゃんって英語でなんて言うの?
そんなことやったって自分が損するだけだよ!みたいな感じで言いたいです
bisonさん
2020/02/02 06:44
7
11163
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/02/05 15:57
回答
That's only going to end up in a loss
That's going to put you in a disadvantage
That's unfavorable to you
こういった場合にはいくつか使える表現がありますね。 最初の例文は"それは損(損失)に終わります"と言う表現になります。こちらの例では「loss」で"損、損失"と表し"~に終わる"は「going to end up」で表現しています。 次の例文は"それはあなたを不利/不便にします"となります。こちらでは「disadvantage」で"不利、不便"と表現しています。 最後の例は"それはあなたにとって不都合です"になります。こちらでは「unfavorable」で"不都合"と言い表してます。
役に立った
7
7
11163
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
まぐれじゃんって英語でなんて言うの?
罰金までしなくてもいいじゃん。って英語でなんて言うの?
それって逆じゃんwwって英語でなんて言うの?
実際にやらなきゃ意味ないじゃんって英語でなんて言うの?
元々する気がないじゃんって英語でなんて言うの?
いいじゃんって英語でなんて言うの?
損するって英語でなんて言うの?
あなたがその番組をかけたって英語でなんて言うの?
もうすぐじゃん!って英語でなんて言うの?
後出しじゃんけんって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
11163
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
79
3
Yuya J. Kato
回答数:
47
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6942
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら