「糸がほつれる」は
the thread came undone
のように言えます。
thread は「糸」
come undone「解ける・ほころぶ」
例:
I bought a cheap blouse and after washing it just two or three times, the thread on one of the buttons came undone.
「安いブラウスを買って、2〜3回洗っただけで、ボタンの糸がほつけた。」
または unravel「解ける」を使っても表現できます。
例:
The stitching around the hem on my new shirt started to unravel before I even wore it.
「まだ一度も着ていないのに、新しいシャツの縁の縫い目がほつれてきている。」
stitching で「縫い目」
hem で「衣類のヘム・折り返し・縁」
・The thread is coming loose. 「糸がほつれています。」
例文:
・After just a couple of washes, the thread holding the buttons on my blouse is coming loose. 「2、3度洗濯しただけで、ブラウスのボタンを留めている糸がほつれてしまいました。」
別の表現として、
・The stitching is unraveling. 「縫い目がほつれています。」 という言い方もあります。
例文:
・The stitching around the buttons on my blouse is unraveling after only a few washes. 「ブラウスのボタン周りの縫い目が、数回洗濯しただけでほつれています。」