世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

列に並んでいて順番を譲るって英語でなんて言うの?

カフェかどこかでレジに並んでいて、すぐにオーダーが決められそうになく、後ろの人を待たせてしまうので、自分の後ろにいる人に順番を譲ることがありました。
default user icon
Obamaさん
2020/02/03 06:11
date icon
good icon

4

pv icon

11136

回答
  • You can go ahead. I haven't decided what I want.

  • Why don't you go first? I'm still figuring out what I want.

ーYou can go ahead. I haven't decided what I want. 「お先にどうぞ。まだ決まっていないので。」 go ahead で「お先にどうぞ」という決まり文句です。 haven't decided what I want で「欲しいものがまだ決まっていない」 ーWhy don't you go first? I'm still figuring out what I want. 「お先にどうぞ。まだ悩んでいるので。」 go first で「先に行く」 figuring out what I want で「欲しいものを考えている・悩んでいる」 ご参考まで!
回答
  • I sometimes let the person behind me go ahead in line if I’m not ready to order yet.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I sometimes let the person behind me go ahead in line if I’m not ready to order yet. とすると、「注文がすぐに決められず後ろの人を待たせてしまうとき、自分の順番を[譲る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51021/)ことがあります。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ let someone go ahead 順番を譲る in line 列に並んで not ready to order まだ注文の準備ができていない 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11136

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー