返信は常に遅いですがって英語でなんて言うの?

LINEを交換しようと言われた方に、
「私は、常に返信が遅いと思いますが、それでも良ければ、交換しますか?」
みたいな感じでお伝えしたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/02/05 22:23
date icon
good icon

1

pv icon

1826

回答
  • I'm pretty slow getting back to people

    play icon

  • I'd be happy to, as long as you don't mind waiting for me to respond sometimes.

    play icon

ーI'm pretty slow getting back to people, but if you're ok with that let's do it.
「返信するのが結構遅いんだけど、それでもよければ交換しましょう。」
get back to someone で「人に返信する・連絡する」

ーI'd be happy to, as long as you don't mind waiting for me to respond sometimes.
「時々私からの返事が来るのを待つのでも良ければ喜んで。(交換しましょう)」
as long as 「〜なのであれば・さえすれば」
respond で「返答する」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1826

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1826

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら