世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

保証はできないけど、あなたなら日本で仕事が見つかると思うって英語でなんて言うの?

日本で働きたいと思っている外国の友人に対して、励ましたいけど過度に期待を持たせるのも良くないので、バランスの取れた一言が言いたいです。
default user icon
Misuzuさん
2020/02/07 21:46
date icon
good icon

7

pv icon

12591

回答
  • I can't make any guarantees, but considering it's you, I think you could find a job in Japan.

    play icon

「保証はできないけど」という部分は I can't make any guarantees/I can't guarantee anything にすれば日常会話的な言い方となります。 「あなたなら」は considering it's you/because it's you は相当する意味になると思います。 この言い方が「バランスの取れた一言」になります。I can't ~ but ~ I think という単語で、話している人の言うことをバランスできます。 例文 I can't say for sure, but I think the virus will be eradicated soon. 「絶対に言えないんだけど、ウイルスがもうすぐ根絶すると思う。」 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

12591

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら