Your remark contradicts what you just said a while ago.
「さっきあなたは違うことを言ってたよね」は
You said another thing (just) a while ago, right?
(just) a while ago ちょっと前 ・さっき
right? は、アメリカ式の言い方で、確認する時に文の最後に付けます。
イギリス式ですと、学校で習った didn't you? となります。
あるいは、
Your remark contradicts what you just said a while ago.
remark 発言
contradict 矛盾する
what you said あなたが言ったこと
what は= the thing that で、先行詞を含む関係代名詞です。
~でしたよね、~だったよねという付加疑問文を使い
You said that differently a while ago, didn't you?
としました。
さっきは違うふうに言ってたよね?と言いたいのでYou said that differentlyとしましたがほかにも色々言い換えができるかと思います。
You were saying something different just a while ago.
That's contradictory to what you just said.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
You were saying something different just a while ago.
「あなたは少し前になにか違うことを言ってましたね」
That's contradictory to what you just said.
「それはさっき言ってたことと矛盾しています」
contradictory to ~「~と矛盾している」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)