例えば、英語の授業で「この絵について3つの文を英語でかいて」の問題に対してこれでいいです:
What other sentences can you make?
(あなたは)他にどんな文が作れますか?
英語の授業の際にはそれは全然大丈夫ですが教室以外には不自然です。
例えば美術展覧会で誰かの意見を知りたい場合、次の文の方が自然です:
What else can you say about it?
(絵については)他に何が言えますか?
それにこの文も教室でも使えますよ。自然で便利な表現なのでこの文の方が良いと思います。