世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

東京から大阪に向かう道のりの中間地点辺りって英語でなんて言うの?

出身地のおおよその位置を説明する時に、「私の家は、東京から大阪に向かう道のりのだいたい中間地点辺りに位置しています」と英語で表現したいです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/02/09 22:33
date icon
good icon

2

pv icon

3911

回答
  • My house is about halfway between Tokyo and Osaka.

    play icon

  • My home is right in between Tokyo and Osaka.

    play icon

ーMy house is about half way between Tokyo and Osaka. 「私の家は東京と大阪のだいたい中間にあります。」 halfway between で「〜の中間に・〜の中程に」という意味です。 ーMy home is right in between Tokyo and Osaka. 「私の家は東京と大阪のちょうど中間にあります。」 right in between で「ちょうど中間に・合間に」という意味です。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3911

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら