Japanese people mainly learn American English in schools
「アメリカ英語が主流」を英語で表現したいなら言い換えないといけません。個人的にこの場合は mainstreamが不自然に感じます。
Japanese people mainly learn American English in schools. 日本人が学校で主にアメリカ英語を学ぶ·勉強する。
In Japanese schools American English is what's mainly taught. 日本の学校では主に教えられているのはアメリカ英語です。
mainstream culture, mainstream music, mainstream media は言います。
例文 I don't like mainstream music.
American English is the most common form of English
mainstream を使って言うなら、1)のように言えますが、私なら2)や3)のように言います。
1)American English is the mainstream for most English studies in Japan.
「日本の英語学習のほとんどはアメリカ英語が主流です。」
2)American English is the most common form of English used in the Japanese school system.
「アメリカ英語は日本の教育制度で使われる主流な英語形式です。」
the most common form of English で「もっとも一般的な英語形式」=「主流な英語形式」と言えますね。
3)Japanese people usually study American English in their school system.
「日本人は教育制度で通常アメリカ英語を学びます。」
簡単に usually study American English と言っても大丈夫ですよ。
ご参考まで!