世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「狭く深い穴を掘る」って英語でなんて言うの?

AmazonのLeadership Principlesくらい(Dive Deep etc.)完結に言うとどういう表現が適当でしょうか? https://www.aboutamazon.com/working-at-amazon/our-leadership-principles
default user icon
Atsushiさん
2020/02/12 12:18
date icon
good icon

2

pv icon

3800

回答
  • Observant

  • Perceptive

Amazonさんが言うDive deepは「Observant」もしくは「Perceptive」です どちらも、良く物事を見据えていたり間違いなどがあればすぐに見つけ出せる人間のことを意味します。 例文:His observant personality is perfect for a leader role at Amazon 彼の注意深い性格はAmazonのリーダー職に向いている。 ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
good icon

2

pv icon

3800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら