ヘルプ

深いって英語でなんて言うの?

浅い、深い という時の「深い」を英語でなんていうのか知りたいです。
yukariさん
2018/10/27 19:44

1

3717

回答
  • Deep

  • Profound

深いはdeepといいます。地下とか穴の深さの話だとdeepを使います。
もう一つの言葉があるけれど”profound”です。意味とか話が深いの場合はdeepかprofoundがあります。

深さはdepth

彼の話は深かった。ちょっと意味わからなかった。
His speech was so deep. I don’t really know what he said.

このホールの深さは1000メートルです。
The depth of this hole is 1000 meters.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • deep

「深い」はdeepと言います。
対義語の「浅い」はshallowと表現します。

This swimming pool is deeper than the one in the community center.(このプールはコミュニティセンターのプールより深い)
回答
  • profound

  • close

  • dense

 物理的な深さを表さない別の「深さ」を表す表現をあげてみました。

・profound「深い、重大な」
 profound knowledge「深い知識」、profound sorrow「深い悲しみ」

・close「近い、深い」
 profound relationship「近い、深い関係」

・dense「濃い、深い」
 dense fog「濃い、深い霧」

 同じ「深い」でもいろいろありますので、ぜひ覚えてくださいね!
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • deep

「深い」は英語では「deep」で表せます。
「deep」は「深い」という意味の形容詞です。

深いの反対の「浅い」は英語で「shallow」といいます。


【例】

How deep is the pool?
→プールはどのくらいの深さですか。

Take a deep breath.
→深呼吸して。

Still waters run deep.
→【格言】静かな流れは深い。

This pool is shallow.
→このプールは浅いです。


ご質問ありがとうございました。

1

3717

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:1

  • PV:3717

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら