世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

世界中の動物が幸せになるべきだって英語でなんて言うの?

保護犬の動画にコメントをしようと思ったからです 。
default user icon
uedaさん
2020/02/16 06:51
date icon
good icon

7

pv icon

9770

回答
  • Animals around the world deserve to be happy

"世界中の動物が幸せになるべきだ" は英語で animals around the world deserve to be happy と言えます。 世界中 = around the world or throughout the world 動物 = animals 幸せ = happy になるべきだ = should be or should become 1) Animals around the world deserve to be happy. 2) Animals around the world should be happy. 3) All animals deserve to be happy.   (すべての動物は幸せになるべきだ の意味。でも英語で言うと世界中の動物が幸せになるべきだと同じいみです。)
回答
  • "Animals all over the world deserve to be happy."

「世界中の動物が幸せになるべきだ」という意味の "Animals all over the world deserve to be happy." が適切なフレーズです。 - "Animals all over the world" は世界中にいるすべての動物を意味します。 - "deserve" は「〜に値する」「〜にふさわしい」という意味の動詞で、ここでは動物が幸せになることが正当な権利であるとの意を表しています。 - "to be happy" は「幸せであること」という意味です。 類義語や関連語: - welfare 福祉 - rights 権利 - compassion 思いやり - advocacy 援護、擁護
good icon

7

pv icon

9770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら