Would you like to charge it to your room or pay now?
Would you like to charge it to your room or pay now?
お部屋付けにしますか、それとも今支払いますか?
上記のように英語で言うことができます。
charge to (your) room で「お部屋付けにする」と英語で表現することができます。
pay now なら「今支払う」となります。
ぜひ参考にしてください。
Would you like to pay here or charge it to your room?
Would you like to pay now or when you check out?
ーWould you like to pay here or charge it to your room?
「ここで払われますか、それともお部屋につけますか?」
部屋につけることは charge ... to your room と言えます。
ーWould you like to pay now or when you check out?
「今払われますか、それともチェックアウトの時にしますか?」
部屋につけるということは、チェックアウトの時に支払うわけですから、 when you check out とも言えると思います。
ご参考まで!
Would you like to put it on your room or pay now?
「お部屋付けにされますか、それともいま支払いますか?」
上記のように英語で表現することができます。
「お部屋付けにする」は英語で
put it on my/your room
add it to my/your room charge
などの表現の仕方ができます。
お役に立てれば嬉しいです。