世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんだけいろんなところに行ったら、それは疲れるよね。って英語でなんて言うの?

留学先の友達と現地の観光に行ってて、その会話の途中で思いつきました。硬い文章ではなくカジュアルな表現を知りたいです
default user icon
yasuさん
2020/02/17 11:36
date icon
good icon

3

pv icon

5363

回答
  • Yeah, going to all those places can really tire you out!

  • Yeah, going to all kinds of places can wear you out!

ご質問ありがとうございました。 「そんだけいろんなところに行ったら、それは疲れるよね。」はカジュアルな英語に訳しますと「Yeah, going to all those places can really tire you out!」がいいと思います。 「Yeah」で始まる文章は思いつきの事の時に使ったり、合意のときもよく使います。 「疲れるよね」は「Tire you out」とか「Wear you out」とか「Can be so exhausting」でも言えます。 「そんだけいろんな」は「All those places」とか「All kinds of places」でいいと思います。 役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

5363

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5363

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー