世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飲食店のテーブルの上にある伝票入れって英語でなんて言うの?

レストランのテーブルの上の筒状の入れ物を説明したいです。
default user icon
kiyokaさん
2020/02/17 11:52
date icon
good icon

1

pv icon

4536

回答
  • Case for the check on the restaurants' tables

  • The holder for the check on restaurant tables

  • Restaurant tables have holders for the tabs

ご質問ありがとうございました。 「飲食店のテーブルの上にある伝票入れ」は英語で言いますと「Case for the check on the restaurants' tables」でいいかなと思います。 「飲食店」は「Restaurant」でいいと思います。 「伝票」は「Check」か「Tab」を言います。 「入れ」は「Case」か「Holder」を使っていいと思います。 「Restaurant tables have holders for the tabs」はもっと説明するの雰囲気ですね。 アメリカのレストランではないんので、丁寧に説明した方がいいかもしれないんですね。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

4536

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら