ヘルプ

勉強ができると仕事ができるは比例しないって英語でなんて言うの?

学歴が高くても気配りができなかったり仕事が上手く遂行できない人もいるよっていいたい
mmtsさん
2016/06/15 19:11

9

6332

回答
  • Education history does not exactly reflect on if you can work or not.

  • Just cause you can study does not mean you can work.

  • A degree doesn't get you a job.

Education history does not exactly reflect on if you work or not. 学歴だけでは仕事が出来るかどうかとは比例しない
ecudation history = 学歴
does not exactly reflect = 完全に比較できない
if you work or not = 働くか働かないか

Just cause you can study does not mean you can work. 勉強が出来るからって仕事が出来るとは意味が違う。
you can study = 勉強ができる
does not mean = そういう意味ではない
you can work = 仕事が出来る

A degree doesn't get you a job. 学位だけでは仕事はえれない
degree/college degree 学位・大学の学位
doesn't get you a job 内定は取れない
自分が大学生の時はアメリカでは a degree doesn't get you a jobといった事を皆さんよく口にしていました。
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • Intelligence doesn't always reflect on job performance.

今回はシンプルにまとめてみました。文構造としましては、A doesn't always reflect on B「Aは必ずしもBに反映されるとは限らない」となり、Aにintelligence「賢さ」を、Bにjob performance「仕事の業績」を入れました。全体的には「賢いからといって、必ずしもそれが仕事の業績に比例するとは限らない」という風な感じになると思います。not always「必ずしも〜ない」も使えるので、覚えておいてくださいね。
Zakiyama バイリンガル自由人

9

6332

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:6332

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら