来月A社に導入する設備の準備をしていますって英語でなんて言うの?

導入するのは未来なのですが、どのように表現したらいいでしょうか?
設備は、工場で使用する生産設備です。
default user icon
haruko0421さん
2020/02/19 21:29
date icon
good icon

0

pv icon

1843

回答
  • To introduce

    play icon

  • We are preparing the equipment to be introduced to company A next month.

    play icon

「来月A社に導入する設備の準備をしています。」は英語で「We are preparing the equipment to be introduced to company A next month.」という表現が良いと思います。
導入するーIntroduce・Install
設備ーEquipment・Accommodations (生産設備の方はEquipmentが良いと思います。)
例文
私たちはそれを導入するかまだ決定していません。
We have not yet determined whether we will introduce that.

その会社は経営に日本式のやり方を導入した
That company introduced Japanese methods into its business.
good icon

0

pv icon

1843

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら