世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

両者の意識のすり合わせを行いたいって英語でなんて言うの?

A社がB社に何かお願いする時、B社が正しくA社の要求を把握できてなかったり、微妙に認識がずれていたりすることがあります。 そういうのを避けるため、なるべく早い段階から、細かいレベルでの意識のすり合わせが必要です。
male user icon
RYOさん
2020/06/18 09:07
date icon
good icon

2

pv icon

10451

回答
  • I think we had better communicate well with other companies so we understand what each other wants.

  • We need to communicate well with each other always so we don’t have misunderstandings.

コミュニケーションを密にして、日頃からお互い理解を高めあっておくと表現できると思います 1)’ 私たちはお互いコミュニケーションをしっかりとったほうがいいと思う、そうすることでお互いの要求するものをしっかり理解できると思う‘ had better ~ ~した方が良い communicate コミュニケーションをとる well よく 要求は、その相手の欲する、要するもの→what we want , what you want 2)’間違ってお互いを理解しないためにも、日頃からお互いコミュニケーションをよくとっておかないといけない‘ misunderstand 誤解する、勘違いする
回答
  • We should align our expectations early on to avoid any misunderstandings.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We should align our expectations early on to avoid any misunderstandings. とすると、「認識のズレを防ぐために、早い段階で[すり合わせ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30375/)をしておくべきだ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ align expectations 認識をすり合わせる avoid misunderstandings 誤解を避ける early on 早い段階で 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10451

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10451

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー