世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

焦ると良いことは起こらないと思っているって英語でなんて言うの?

「焦った気持ちでいると良い結果には繋がりにくいと思っている」というようなニュアンスです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/02/19 23:24
date icon
good icon

2

pv icon

5302

回答
  • rushing will get you nowhere

"焦ると良いことは起こらないと思っている"は「rushing will get you nowhere」と表現できますね。焦る、急ぐは「rushing」で表しています。 こちらは直訳すると"急ぐとどこへも行けません/たどり着けません"と言う意味になりますが。ニュアンスとしては"準備を怠ると何も得られない(良い結果がでない)"と言う意味になりますね。
good icon

2

pv icon

5302

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5302

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー