体脂肪率が5%減ったって英語でなんて言うの?

この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った。と言いたいです。
default user icon
misatoさん
2020/02/21 18:56
date icon
good icon

6

pv icon

3918

回答
  • My body fat went down by 5 percent.

    play icon

  • My body fat percent went down by 5.

    play icon

  • I dropped from 15 percent to 10 percent body fat.

    play icon

例文一:
My body fat went down by 5 percent in the past 3 months.
この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った。

例文二:
My body fat percent went down by 5 in the past 3 months.
この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った。

例文三:
I dropped from 15 percent to 10 percent body fat in the past 3 months.
この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った。


・例文一は自然な言い方だと思います。例文二は"My body fat percent went down by 5 percent."も言えますが、"percent"を二回使うのはちょっと蛇足な感じです。

・例文三はもともとの体脂肪率が15%の例えです。"I dropped from 20 percent to 15 percent body fat."なども言えます。

・"percent"の代わりに"percentage"も言えますが、"percentage"はちょっと長くて硬い科学用語っぽいので、日常会話だと"percent"が一番相応しいと思います。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • I reduced my body fat percentage by 5% over the last 3 months

    play icon

  • I lost 5% of my body fat in 3 months

    play icon

この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った と言いたい場合は
「I reduced my body fat percentage by 5% over the last 3 months」
( この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った)

もしくは
「I lost 5% of my body fat in 3 months 」
(この3ヶ月間で体脂肪率が5%減った)

ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
good icon

6

pv icon

3918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら